contest

  • Congratulations to Chanda Keith, grand prize winner in the Femmes Fatales' first contest!

    Chanda was the first to submit the correct answers to all nine Femmes trivia questions.

    Check out the other winners.

Cool blogs on writing

Act now!

« Back from Alaska | Main | And for anyone who thinks I've been too silent... »

Wrong bird catches death

PeacocksgermanThat,  according to Babelfish, is a literal translation of the German title of Murder with PeacocksFalscher Vogel fängt den Tod.  A small stash of copies arrived at my house yesterday, and I was most impressed.  Very classy looking.  Not that I don't love the American cover, mind you; but I'm always fascinated to see how different the Japanese covers and now the German covers are.  Very cool. I'm sure "fängt den Tod" is actually some cool idiom for murder, like "knocked off" or "sleeps with the fishes."z   

Puffinsgerman My writer friend Ellen Crosby actually went to the publisher's site to recommend my translation to her relatives in Austria and discovered that Murder with Puffins is also coming out in German, under the title Alle Vögel sind schon tot--which Babelfish informs me means All the Birds are Already Dead.  Also a cool cover, shown at right. 

For anyone who wants to know what the book is about, in German:

Meg Langslow ist verzweifelt. Gleich drei Verwandte haben sie mit ihrer jeweiligen Hochzeitsplanung betraut. Und Meg hat alle Hände voll zu tun, ihre exzentrische Familie unter einen Hut zu bringen. Da kommt ihr die Ankunft einer Fremden, die Andeutungen über alte ›Leichen im Keller‹ eines der Hochzeitspaare macht, äußerst ungelegen. Zumal diese Fremde kurz darauf unter mysteriösen Umständen tot aufgefunden wird. Auf Megs endloser Liste der zu erledigenden Dinge steht plötzlich auch die Jagd nach einem gefährlichen Killer – wobei das nächste große Familienereignis ihre eigene Beerdigung zu werden droht ...

I'll spare you the Babelfish translation, which is pretty darn garbled, but reassures me that this is probably my book they've translated. 

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/t/trackback/331849/23535364

Listed below are links to weblogs that reference Wrong bird catches death:

Comments

How fun! I have a friend who collects foreign language versions of Harry Potter. Have you thought about collecting these for your own books? Harder to read, of course.

Liz

The covers on the foreign books look fantastic. Congrats on the success!

Post a comment

If you have a TypeKey or TypePad account, please Sign In

Recent Comments

Blog powered by TypePad

Quote of the day

  • "As nightfall does not come at once neither does oppression. In both instances, there's a twilight where everything remains seemingly unchanged, and it is in such twilight that we all must be aware of change in the air, however slight, lest we become victims of the darkness." Justice William O. Douglas.
  • We must not confuse dissent with disloyalty. When the loyal opposition dies, I think the soul of America dies with it. Edward R. Murrow